大人の男目線で見る最新トレンド商品ニュース

ダークネススマイリングという読み方に騒然!暗黒微笑の使い方

ツイッターが騒然となる事態に!
暗黒微笑の読み方がなんと
ダークネススマイリングだったことが判明!!

「あんこくびしょう」として使っていた 悪女の皆さん
ダークネススマイリングで変換設定しましょうね。

(この読み方で変換していた人は存在するのか?)

 

そもそも「暗黒微笑」とは?

チャットやライン メールなどで
ここのところやたらと使われ出した表現
「暗黒微笑」

女の子が 悪女っぽく呪い笑う様を

(暗黒微笑)と注釈をつけて表現します。

使い方事例として

対彼氏には

「なんであの娘にいつも優しくしてるの!あとで天誅を(暗黒微笑)」
「○○くん、浮気したらどうなるかわかってるんでしょうね(暗黒微笑)」

実際の意味的には 怒るよりも陰湿なニュアンスで
泣くよりも恨み感が強くなる感じ
冗談めかして、相手を多少気遣いながらも
深い意味を込めた(笑い)(草)(w)を表現している。

 

割とメジャーだった(暗黒微笑)

意外と最近になってこの表現を使う女の子が増えていた。(結構前からいたけど・・)
男性も使う人がいるが 女性が利用する雰囲気とは違い
小悪魔感が薄れ ブラック感が増してしまうように思われる。(私のイメージだけだろうか・・)
素敵な男子の使い方


女の子が(暗黒微笑)を使うメリットとしては
ぎっちり ブラックなきつい言葉をストレートに投げかけても
多少のユーモア感で許されるということ!
イメージ的にはよくありがちな ブラックな物言いの女の子が
怪しい笑いをしている感じ(2次元)が頭に浮かぶので
冗談と真実の狭間を怪的な恐怖という形で表すことが出来る
絶妙な表現である。

しかし なんとこれは「あんこくびしょう」ではなかった・・・。

「暗黒微笑」=「ダークネススマイリング」って読むのだ!!

この驚きにツイッターでは震撼が起こっている。
そして私も騒然!

しかし、なぜsmilingなのだろうか
意味的には     微笑する、ほほえむ、晴れやかな となるが
smileではだめなのか・・・笑う、微笑する、ほほえむ、にっこりするという意味
英語が苦手な私が そんな疑問抱いた所で
何も得るものがないのは判っている。そうさ判ってる(暗黒微笑)

 


楽天リンク

 

スポンサードリンク

関連記事

サイトメニュー

大人の男の嗜み

ホビー
健康
遊び
食
ビジネス
skills
ランキング

ネットで話題

話題の商品
話題のニュース
ツイッター

中の人紹介:迷子のくまさん

中の人

ネットを使ったお仕事
ネット販売を始める

楽天オススメ商品

Twitter

そのほかのリンク